3 de outubro de 2008

Salão do Automóvel de Paris

A edição 2008 do Salão do Automóvel de Paris (Le Mondial de l'Automobile 2008) abre amanhã suas portas ao público, trazendo como grande vedete a Ferrari. A montadora italiana reservou para Paris o lançamento oficial do California, seu novo modelo de conversível. O carro, que teve uma pré-estréia no mês passado em eventos simultâneos realizados em Los Angeles e em Maranello, é equipado com motor V8 de 460 cavalos e faz de 0 a 100km/h em 4 segundos. Segundo a Ferrari, o carro chama a atenção por ser inspirado em um de seus grandes sucessos do passado, a 250 California de 1957. Outra atração do estande da Ferrari será a exibição do F2007, carro vencedor do mundial de F1 no ano passado.

Mas nem todos os fabricantes que apresentam seus lançamentos em Paris estão no mesmo clima de animação da Ferrari. Muitas montadoras têm manifestado através da imprensa francesa, um ar de preocupação e incerteza por conta da crise financeira que o setor atravessa. Carlos Ghosn, presidente da Renault, disse aos jornais que é preciso prudência, já que a situação econômica é muito instável no momento, evitando fazer previsões sobre o resultado do grupo este ano. Para Ghosn, hoje nenhum líder de empresa é capaz de prever a queda da atividade que provocará a crise financeira dos mercados. O presidente da Peugeot Citroën, Christian Streiff, confirmou os objetivos de seu plano de reativação Cap 2010, mas afirmou que há um panorama claramente mais difícil do que o previsto na elaboração do projeto, há 18 meses. Streiff também destacou a grande incerteza em relação ao crescimento e ao poder aquisitivo. Se os franceses pregam a cautela, Norbert Reithofer, da alemã BMW adota medidas mais severas, que incluem a demissão de 8.000 funcionários em todo o mundo.


Ainda assim, o Salão do Automóvel de Paris trará as novidades dos grandes grupos, como os novos modelos Renault Megane, Citroën C3 Picasso e Volkswagen Golf. Diante da alta dos preços dos combustíveis e da preocupação ambiental, os construtores apostaram em novas tecnologias para tornar os carros mais econômicos e menos poluentes. A Honda, por exemplo, se concentrou em projetos de veículos híbridos, como o Insight, enquanto a Renault apresenta o projeto do Z.E. Concept - totalmente elétrico e com emissão zero de CO2 - que espera fabricar a partir de 2011.

Portanto, mesmo recheado de novidades o Salão do Automóvel de Paris abre suas portas vivendo um cenário um tanto atípico: algumas marcas consagradas buscam novos meios de crescer, alguns colossos da industria lutam pela sobrevivência e novos construtores procuram um lugar ao sol.

Le Mondial de l'Automobile 2008 (Salão do Automóvel de Paris)
Paris Expo Porte de Versailles
Tel.: 01 7272 1617
De 4 a 19 de outubro - Entrada 12,00€
De sábado a segunda das 10h00 as 20h00; de terça a sexta até as 22h00.
Metrô: Porte de Versailles linha 12
Tramway: Porte de Versailles linha T3
Ônibus: Parada Porte de Versailles linhas 39 e 80

Para saber mais:
http://www.parisexpo.fr/
http://www.mondial-automobile.com/

A Fnac disponibiliza para o evento a venda de e-tickets. Assim, o visitante pode imprimir em casa os seus próprios ingressos.

Para comprar seu ingresso na Fnac: Mondial de l'Automobile 2008

Top Affaires_120x60

2 de outubro de 2008

Montmartre e Sacré-Coeur

La Mosquée de Paris

La Grande Mosquée de Paris é a maior e mais antiga mesquita da França. Construída de 1922 a 1926, a bonita edificação ocupa uma área total de aproximadamente um hectare.

Durante a Segunda Guerra Mundial o local foi um importante centro da Resistência, onde se reuniam os muçulmanos que viviam na França. Os franco-atiradores argelinos - que usavam o local como base - tinham o importante papel de dar apoio aos pára-quedistas britânicos, além de prestar assistência às famílias de judeus que se refugiavam na Mesquita.

Mas nem só de orações e historia é feita a Grande Mesquita de Paris. Além do templo usado pelos seguidores da fé muçulmana, este centro de referência islâmica abriga uma escola, uma biblioteca, uma sala de conferências, um restaurante, um salão de chá, jardins para meditação, um centro de bem-estar (Hammam) e algumas lojas.


O atendimento do restaurante e do salão de chá é bem caloroso. O couscous é o meu prato favorito na Mesquita, e serve bem duas pessoas. Os doces do Oriente Médio, como o cornes de gazelles ou o baklawa, são excelentes e feitos segundo as receitas originais da região. Tomar o chá de menta (2,00€) da Mesquita é quase uma tradição - não deixe de provar. E não é a toa que o restaurante foi batizado de Aux Portes de l'Orient (As Portas do Oriente) - a música típica aliada à decoração se encarrega de fazê-lo(a) sentir-se numa tenda de "As 1001 noites".


O Hammam é uma área dedicada exclusivamente ao relaxamento e ao bem-estar - através de massagens e de uma sucessão de salas de banho a vapor que vão gradativamente aumentando de temperatura. Para completar, a decoração com revestimentos em mármore, mosaicos, colunas e a fonte oferecem uma atmosfera insólita, ideal para te fazer esquecer daquela maldita listinha de encomendas da sua prima Durvalina e relaxar.

Independente de qual seja sua crença, na Grande Mesquita de Paris todos são bem-vindos.

O restaurante Aux Portes de l'Orient abre diariamente, inclusive aos domingos, para o almoço e o jantar. O salão de chá funciona todos os dias das 9h00 às 00h00. Para as meninas, o Hammam funciona as segundas, quartas, quintas e sábados das 10h00 as 21h00 e as sextas das 14h00 as 21h00. Para o Joãozinho, somente as terças de 14h00 as 21h00 e domingos das 10h00 as 21h00.

39 rue Geoffrey Saint-Hilaire
Tel.: 01 4331 3820
Metrô: Censier-Daubenton linha 7

Telefones úteis

Seguem alguns telefones e endereços em Paris que não podem faltar na sua agenda. Claro que esperamos nunca precisar desses contatos, mas é sempre bom tê-los à mão - mesmo para que possamos prestar assistência adequada à alguém em dificuldade.

Telefones de emergência:

SAMU: 15
Bombeiros: 18
Polícia: 17
SOS médicos: 01 4707 7777
SOS dentista: 01 4337 5100
SOS cardiologia: 01 4707 5050

Atendimento médico:


Médecins du Monde (Médicos do Mundo)
Centro de etendimento e orientação para o acesso aos cuidados e auxílio médico do Estado (AME)
65 bis avenue Parmentier
Tel.: 01 4314 8181

CPP Consultation Publique de Psychanalyse

33 rue Jean-Baptiste Pigalle
Tel.: 01 4526 8130
O CPP é uma associação dirigida por um psicólogo brasileiro que atende estrangeiros em situação de crise psicológica.

Achados e perdidos:

Préfecture de Police - Objets trouvés
36 rue des Morillons
Tel.: 08 2100 2525
Todos os objetos encontrados na cidade e que são entregues às autoridades públicas vêm parar neste endereço.

Champs-Elysées se enfeita para o Natal

Et... c'est parti! As árvores da Champs-Elysées, se antecipando à perda das folhagens que já começa a se acentuar com a chegada do outono, começam a ser enfeitadas para a chegada do Natal.

A tradicional iluminação de Natal da avenue des Champs-Elysées necessita de uma operação que dura dois meses de intenso trabalho, e que deverá estar totalmente concluída somente no dia 15 de novembro. Anualmente, milhões de visitantes vêm à Paris durante as festas de final de ano admirar a decoração da mais bela avenida do mundo.

A Blanchere Illumination, empresa responsavel pelo projeto e montagem da iluminação de Natal da Champs-Elysées, tem um site bastante interessante e que vale a pena ser visitado. Nele, muita informação (inclusive dados técnicos) sobre a decoração da avenida, uma belissima galeria de fotos e um video sobre o tema. O site pode ser acessado em francês ou inglês.

Para saber mais: http://www.blachere-illumination.com/

Eleições 2008: Como justificar seu voto

Com a chegada das eleições municipais no Brasil no proximo domingo, cresce a procura dos brasileiros que vivem em Paris ou que visitam a cidade no período eleitoral por informações sobre a maneira correta de justificar sua ausência às urnas.

Assim, o ViverParis! divulga todas as informações necessárias para que o eleitor brasileiro possa justificar seu voto corretamente, segundo informações obtidas no Consulado Geral do Brasil em Paris.

Justificativa eleitoral para as eleições municipais de 2008: As eleições municipais 2008 ocorrerão nos dias 5 de outubro de 2008 (1º turno) e 26 de outubro de 2008 (2º turno - se houver).

Eleitores cadastrados em zonas eleitorais no exterior: Não se deve justificar. Os brasileiros cadastrados em zonas eleitorais do exterior votam apenas para presidente e vice-presidente da Republica. As eleições de 2008 são municipais.

Eleitores cadastrados em qualquer municipio brasileiro: O requerimento de justificativa deverá vir anexado com cópia de documento de identificação válido brasileiro (Carteira de identidade ou passaporte brasileiro ou certidão de casamento ou nascimento, etc.) e encaminhado no prazo de até 60 (sessenta) dias após cada turno de eleição pelo correio.

Ao final, apresenta-se modelo de justificativa, sobre o qual vale observar que se deve:

1 - Preencher todos os campos do requerimento de justificativa, principalmente o número do título, data de nascimento, nome do eleitor e da mãe sem abreviaturas e o motivo alegado, podendo utilizar o modelo sugerido em anexo.

2 - Anexar cópia de documento oficial de identificação brasileiro e documento que comprove a ocorrência do motivo alegado.

3 - Enviar pelo correio, diretamente ao juiz eleitoral do Cartório do município brasileiro onde está cadastrado. O Consulado não recebe nem encaminha as justificativas eleitorais.

Esse requerimento deverá ser encaminhado à Zona Eleitoral do título de eleitor. Os endereços dos Cartórios Eleitorais de todo o Brasil poderão ser encontrados nos sítios do TSE - Tribunal Superior Eleitoral (http://www.tse.gov.br/) ou do TRE de cada Estado (ex.: http://www.tre-go.gov.br/ (Goias), http://www.tre-rj.gov.br/ (Rio de Janeiro).

Atenção: Recomenda-se que ao postar sua justificativa, o leitor guarde o comprovante de registro da expedição da correspondência.

Observação: O requerimento só deverá ser encaminhado à Justiça Eleitoral após cada turno da eleição de 2008, ou seja: depois de 5 de outubro (1º turno) e depois de 26 de outubro (2º turno).

Para saber se houve 2º turno em seu município, acesse o site do TSE (http://www.tse.gov.br/).

Modelo de Requerimento de Justificativa Eleitoral:

REQUERIMENTO DE JUSTIFICATIVA ELEITORAL

EXCELENTÍSSIMO SENHOR(A) JUIZ(A) DA (XXX) ZONA ELEITORAL DO (XXX)(UF)

(XXX) (nome completo), portador do Título Eleitoral nº (XXX) da Zona nº (XXX), Seção nº (XXX), residente e domiciliado no(a) (XXX), cidade de (XXX), Estado de (XXX), filho de (XXX) e de (XXX), nascido em (DD/MM/AAAA), vem apresentar a Vossa Excelência justificativa de ausência de voto, com fulcro na Lei nº 4.737/65, art. 7º e 367 c/c Resolução TSE nº 21.538/03, Art. 80, caput e § 1º, e Resolução TSE nº 21.620/04, art. 16 ao (XXX) turno da Eleição realizada no ano de (XXX) e de (XXX), pelo(s) motivo(s) que passa a relatar: (Relatar o motivo da ausência às urnas)

Termos em que pede deferimento.
(Local e data)
(Assinatura do eleitor)

Documentos anexados:
(Relacionar documentos anexos)

Consulado Geral do Brasil em Paris
34 cours Albert I
Tel.: 01 4561 6300
Tel. urgência (acidente, morte ou detenção): 06 8012 3234
Fax: 01 4289 0345 / 01 5375 0546
Para ligações do exterior, substituir o 01 inicial por 00xx331
Metrô: Alma-Marceau linha 9
(Link permanente na seção Vida Prática do ViverParis!)


Agrandir le plan

Atendimento de segunda à sexta (exceto feriados), das 9h00 as 16h00. O último horário para a retirada das senhas de atendimento na recepção é às 15h00. Vistos: das 9h00 às 12h00 (entrevista) e das 13h00 às 15h00 (retirada).

Até o final do ano, o calendário de feriados divulgado pelo Consulado é o seguinte (nesses dias o Consulado estará fechado ao atendimento público): 1 e 2 de novembro (Dia de todos os santos), 11 de novembro (Armistício de 1918) e 25 de dezembro (Natal).

Importante:
O Consulado Geral do Brasil em Paris não fornece informações por telefone.

Sugestão: Suzana Martins

1 de outubro de 2008

Tuileries

Stomp

Mais de 11 milhões de espectadores em todo o mundo já aplaudiram esse espetáculo que mistura percussão, dança e acrobacias bem humoradas - sempre usando de forma criativa e inusitada objetos simples do cotidiano, como baldes, lixeiras, areia, isqueiros, bola de basquete... Enfim, tudo é pretexto para que os 8 artistas de Edimburgo que formam a trupe Stomp expressem sua obsessão pelo ritmo.

Os integrantes do Stomp, depois de um período atuando como artistas de rua, excursionaram o mundo até aterrissarem em Manhattan, onde têm feito pessoas de todas as idades baterem os pés (stomp) por mais de dez anos, enquanto acompanham suas coreografias que são uma verdadeira comédia visual carregada de energia. E agora eles estão em Paris - simplesmente imperdível.

Stomp

Cassino de Paris
16 rue de Clichy
Tel.: 08 9269 8926
Metrô: Trinité d'Estienne d'Orves linha 12, Liège linha 2 ou Place de Clichy linhas 2 e 13


Agrandir le plan

Para saber mais:
http://www.stomponline.com/
http://www.casinodeparis.fr/stomp-100.html

Para comprar seu ingresso na Fnac: Stomp

Top Affaires_120x60

Patrick Demarchelier, Images et Mode

Radicado em New York desde 1975, o fotógrafo francês Patrick Demarchelier soube como poucos firmar seu nome como um dos grandes representantes da fotografia moderna. Celebridades mundialmente conhecidas como Robert DeNiro, Gianni Versace, Nicole Kidman, Leonardo DiCaprio e até a Princesa Diana já passaram pelas objetivas de Demarchelier.

Desde o último dia 27 estão expostas em Paris 400 de suas principais fotos, na exposição Patrick Demarchelier, Images et Mode. Nela, seus retratos sofisticados contrastam com o acervo permanente do Petit Palais, o museu de belas artes da cidade, resultando em uma combinação interessante: pinturas de Monet e Courbet de um lado; retratos de astros e estrelas, capas de revistas e fotos do calendário Pirelli de outro. Entrada gratuita.

Patrick Demarchelier, Images et Mode
Até 4 de janeiro de 2009 de terça a domingo das 10h00 às 18h00
Petit Palais - Musée de Beaux Arts de la Ville de Paris
Avenue Winston-Churchill
Tel.: 01 5343 4000
Metrô: Champs-Elysée Clemenceau linha 1 ou 13

Para saber mais:

Para o download do libreto da exposição: