7 de outubro de 2008
Souvenirs de eventos fora de época
Pois é no comecinho da Champs-Elysées, bem ao lado da loja da Montblanc, que você vai encontrar bonés, camisetas, bolas, pins e toda a sorte de objetos oficiais de edições passadas dos principais eventos que fazem parte do calendário esportivo francês. Além da imensa variedade de artigos, os preços também são bem camaradas. Apesar disso, não é o lugar mais em conta da cidade para comprar os tradicionais 'chaveiros de torrinha' nem as lembrancinhas tipicamente parisienses.
Onde fica mesmo?
152 avenue des Champs-Elysées
Metrô: Charles de Gaulle Etoile linhas 1, 2 e 6
Agrandir le plan
Sopa de cebola gratinada Au Pie de Cochon
O outono chegou para valer em Paris e, com ele, o frio também começa a dar suas caras na cidade. E qual é grande pedida então? Uma deliciosa sopa de cebola gratinada guarnecida de um bom vinho tinto. E por que não aproveitar a oportunidade para recomendar a mais famosa sopa de cebola da cidade? A soupe à l'oignon gratinée do restaurante Au Pied de Cochon (em português: Ao Pé de Porco).São poucos os restaurantes em Paris que ficam abertos no meio da noite. Mas Au Pied de Cochon não fecha suas portas desde 1946. Fica 24 horas aberto diariamente, mesmo nos domingos e feriados. Se você passar por lá depois de uma boa noitada, digamos... Por volta das 4 da manhã de sexta-feira, verá que mesmo nesse horário suas mesas já reúnem uma boa mistura de noctâmbulos bem humorados - parisienses e turistas.
Durante a madrugada o menu oferece apenas uma seleção dos pratos do cardápio principal, mas felizmente, a sopa da cebola mais saborosa da cidade estará lá à sua espera. Como o nome sugere, a principal especialidade do Au Pied de Cochon são os pratos à base de carne de porco. Mas sua cozinha é igualmente famosa pela sopa da cebola gratinada e pelo marisco. Para os bravos, outras especialidades incluem uma bandeja chamada 'La Temptation de St-Antoine' (A tentação de Santo Antonio), que inclui rabo de porco grelhado, focinho e meio pé de porco assado, tudo servido com fritas e molho béarnaise; e a andouillette (embutido típico da Alsace). Do lado de fora você ainda pode comprar algumas das ostras mais frescas da cidade. Mas voltando à sopa...
A fachada do restaurante enfeitada para o Natal no ano passado.
O segredo da sopa de cebola gratinada do Au Pied de Cochon está no uso equilibrado do caldo de carne feito à moda antiga e no preparo das cebolas caramelizadas, que cozinham lentamente antes de serem integradas à sopa.
Portanto, em caso de frio e fome, não se esqueça da sopa do Au Pied de Cochon. Sempre de portas abertas a qualquer hora do dia ou da noite. Ah, a maravilhosa sopa de cebola custa 7,00€.
Metrô: Les Halles linha 4
6 de outubro de 2008
Mateus: Uma muralha para o meu PSG

A grande vantagem de ter um blog é poder postar o que a gente bem entender. Hoje estou sem muito tempo para escrever, mas quero deixar registrada aqui a foto do meu sobrinho Mateus. O "São Mateus". Goleiraço. Uma verdadeira muralha! Pode chutar bem forte (forte mesmo, até sair sangue) que ele pega!
O que isso tem a ver com Paris? O garoto adora a Tour Eiffel, ué! Subiu num avião enorme para vir nos visitar, nos deu de presente uma tela que ele mesmo pintou com o desenho da torre e do prédio onde moramos... Quer mais o quê?
Ser goleiro é ter coragem. Ser goleiro é vestir a camisa mais bonita do time. Ser goleiro é enfrentar todos os Power Rangers juntos e ainda sair assobiando. Ser goleiro é estar ali - enfrentando o momento mais difícil diante do pênalti, os gritos da torcida, o julgamento silencioso dos pais, ouvir os conselhos bobos do tio babão - que se entendesse alguma coisa de futebol não torceria para o Guarani. Mas tudo bem. Mateus ja me disse (segredo nosso) que ainda volta para Paris defender as cores do meu querido PSG. Esperamos por você, Muralha! Mas não demore: Não faz idéia do quanto precisamos de você...
Viver Paris também é (às vezes - mas so às vezes, é claro) sentir saudade de quem esta longe da gente.
A temporada parisiense de Santos Dumont
O N-9 era um dirigível de passeio, no qual Santos Dumont fez vários vôos durante o ano de 1903, o último dos quais em 14 de julho - data que marca a mais importante data nacional francesa, a Fête de la Fédération em comemoração a Federação Francesa e a queda da Bastilha. Após seu último vôo, o N-9 foi vendido para um colecionador americano conhecido como Sr. Boyce. Antes, Santos Dumont já havia contornado a torre Eiffel e pousado no Campo de Bagatelle com o dirigível N-3.
Seu feito mais marcante, porém, aconteceu em 23 de outubro de 1906, também em Paris, quando voou aproximadamente 60 metros a uma altura de 2 a 3 metros com o 14-Bis, no Campo de Bagatelle. Pouco tempo depois, em 12 de novembro, repetiu o vôo diante de uma multidão que o testemunhou percorrer 220 metros a uma altura de 6 metros.

Seus avós paternos François Dumont e Euphrasie Françoise Honorée, eram franceses. Devido a sua sempre presente ligação com a França, Alberto Santos Dumont assinava "Santos = Dumont" em demonstração do igual respeito que tinha por suas origens brasileira e francesa.
A estátua abaixo, de autoria do escultor francês Georges Colin, está localizada no Aéro-club de France em Saint-Cloud e foi erguida em 1932 em homenagem a Santos Dumont. No texto sob os pés da estátua: "Este monumento foi erguido pelo Aéro-club de France para comemorar as experiências de Santos Dumont, pioneiro da locomoção aérea".
A estátua abaixo, de autoria do escultor francês Georges Colin, está localizada no Aéro-club de France em Saint-Cloud e foi erguida em 1932 em homenagem a Santos Dumont. No texto sob os pés da estátua: "Este monumento foi erguido pelo Aéro-club de France para comemorar as experiências de Santos Dumont, pioneiro da locomoção aérea".
Foto: Rémi Jouan, Saint Cloud, 2006.
Era nesse aéroclube nas proximidades de Paris que Santos Dumont guardava seus dirigíveis e trabalhava de maneira genial no desenvolvimento de seus aviões.
5 de outubro de 2008
3 de outubro de 2008
Fête des Vendanges de Montmartre 2008
Em 2007, a Fête des Vendanges de Montmartre celebrou Georges Brassens e o público participou em peso (mais de 300.000 visitantes) para render homenagens a um dos mais queridos cantores franceses. Mas este ano será a sétima arte a grande homenageada da festa. Para quem ainda não conhece, o evento nada mais é do que a celebração da colheita da uva do mais tradicional vinhedo de Paris - o vinhedo de Montmartre.Para o 75º aniversário da Fête des Vendanges foram preparados 6 dias de muita festa. Música, bom vinho e gastronomia de primeira, que devem agradar a todos os participantes desse tradicional evento anual em Montmartre, um dos bairros mais queridos da cidade. Mas este ano será o cinema quem deverá chamar a atenção do público.
Se Paris sempre esteve presente na historia da sétima arte, boa parte dessa presença se deve ao fato de Montmartre ter ambientado muitas das tramas ocorridas na Cidade-Luz dentro da telona. Nesse bairro mítico e encantador, algumas personalidades inesquecíveis fizeram rir e chorar: Jean Marais, Marcel Carné, François Truffaut, Sacha Guitry, Louis Jouvet, Jean-Pierre Aumont, Anouk Aimée... Ah, pelamordedeus, não se esqueçam de Amélie Poulain! E também do Moulin Rouge, o cabaré mais amistosamente condenável do mundo, que inspirou tantos e tantos filmes.
Este ano a estrela espanhola Victoria Abril e o ator, diretor, cenarista e produtor (ufa!) francês Claude Lelouch serão, respectivamente, madrinha e padrinho das festividades - ambos têm suas histórias pessoais profundamente enraizadas no eterno bairro boêmio de Paris.
Portanto, de 6 a 12 outubro, venha participar das exposições, concertos, projeções, festas, visitas guiadas e leituras além da arte e do tempo. Montmartre te espera de coração aberto - como sempre faz com cada visitante que vêm até ela com o espirito leve, mas sempre volta com muita história para contar. Histórias que ficarão guardadas para sempre, na memória e no coração. Para saber mais:
Mairie du 18ème (a subprefeitura do 18º)
Tel.: 01 5341 1818 (Putz, adorei a menção que o telefone faz ao bairro)
Syndicat d’initiative
21 place du Tertre
Tel.: 01 4262 2121
Office de tourisme de Anvers
Em frente ao 72 do boulevard Rochechouart
Tel.: 08 9268 3000
E claro, na Internet - com a programação completa do evento:
http://www.fetedesvendangesdemontmartre.com/
Mairie du 18ème (a subprefeitura do 18º)
Tel.: 01 5341 1818 (Putz, adorei a menção que o telefone faz ao bairro)
Syndicat d’initiative
21 place du Tertre
Tel.: 01 4262 2121
Office de tourisme de Anvers
Em frente ao 72 do boulevard Rochechouart
Tel.: 08 9268 3000
E claro, na Internet - com a programação completa do evento:
http://www.fetedesvendangesdemontmartre.com/
E não se esqueça de anotar na sua agenda, no caderno de viagens, atrás da passagem ou onde fôr: de 6 a 12 de outubro. Nos vemos por lá!
Objetos voadores na Champs-Élysées
Algumas peças vieram de Toulouse, sendo reunidas no porto de Pauillac sobre o Garonne, e seguiram pela água até o Havre. Uma embarcação - a que transportou os foguetes Ariane - subiu então o Sena até a ponte de Puteaux, onde esperou um comboio rodoviário excepcional. O Mirage III e o Rafale chegaram domingo à noite passando pelo subúrbio, após um minucioso preparo na fábrica da Dassault de Argenteuil. A noite mais delicada foi a da última segunda-feira: quando uma grua de 130 toneladas foi conduzida pela DHL para desembarcar os helicópteros Cornu (de 101 anos) e o CE130 da Eurocopter.
Foi cogitado dos aviões leves e helicópteros aterrissarem diretamente na Champs-Élysées. “Tecnicamente, não haveria nenhum problema. As aeronaves podem progredir em segurança acima do Sena, virar na Place de la Concorde e aterrissar na parte inferior da Champs-Élysées. Nenhum edifício seria sobrevoado.” Explicou um piloto que trabalhou na operação ao jornal francês Le Figaro. Precisaria apenas obter autorizações administrativas que até o momento não foram concedidas. “Uma pena, porque teria sido um excelente treino para as intervenções de emergência que às vezes são necessárias em Paris”, lamentou outro piloto da Segurança Civil em entrevista ao jornal.
Transformar a Champs-Élysées num autêntico porta-aviões é mesmo comemorar o aniversário em grande estilo.
Fotos: Maquete do lançador de satélites Ariane V, cockpit Airbus e Dassault Rafale da força aérea francesa.
Assinar:
Postagens (Atom)